Sevius universidad de sevilla

Universidad de sevilla erasmus

Nuestro plan de estudios puede descargarse, verse a continuación, o buscarse según el Área de conocimiento, el Semestre (1 ó 2), el Idioma de enseñanza, (español o inglés), el Título Oficial Europeo, el Año de enseñanza, etcétera. Los estudiantes y las instituciones que revisen esta información deben entender que en los próximos años académicos se reducirá la oferta de cursos en menos de un 5%; es de esperar una progresiva proliferación de cursos ofrecidos en inglés para las próximas sesiones.

A la hora de decidir dónde completar tu semestre o año Erasmus, deberás identificar una serie de cursos transferibles. Por favor, tómese su tiempo para leer nuestros cursos y sus descripciones; puede elegir diferentes criterios para acotar sus resultados.

Los códigos que terminan en EN significan que los cursos se imparten en inglés y los nombres de los cursos deben estar escritos en inglés en su Acuerdo de Aprendizaje. Si no tienen la terminación EN, significa que los cursos se imparten en español por lo que los nombres de los cursos deben estar escritos en español.

Movilidad internacional nos

b… más El pasaje de las Etymologiae que se refiere a la etimología de la palabra religio fue considerado por la mayoría de los estudiosos como un caso de citas mal correlacionadas, la primera contiene la derivación de religare y la segunda la de relegere. En consecuencia, la concepción integral de la religión en las Etymologiae quedaba fuera de toda duda. Sobre la base del concepto de etimología isidoriana de C. Sa’nchez Martı’nez, el artículo hace una suposición de que la primera etimología puede ser considerada como interpretatio (aprehensión del valor semántico) y la segunda como origo (derivación formal), con lo que se puede restaurar la integridad del concepto isidoriano. El artículo sostiene que esta concepción puede definirse mediante la comparación de las citas y alusiones del texto isidoriano con sus fuentes. El autor concluye que Isidoro desarrolla su concepto de religión de tres maneras 1) por la etimología de la palabra religio; 2) por la correlación de la religión con las virtudes teológicas; 3) introduciendo la religión en la secuencia de nociones relativas a la ortodoxia/heterodoxia. De este modo, la religión se entiende como algo que se aleja para establecer la relación de servicio a Dios, punto focal de las virtudes teológicas y de la ortodoxia.Guardar en la BibliotecaDescargarEditarComparar Cita Rango Lectores MencionesVer Impacto

Universidad de sevilla erasmus incoming

En este artículo se aborda el controvertido tema del uso -directo o indirecto, a través de fuentes intermedias o excerpta- de la Naturalis Historia de Plinio en las Etymologiae de Isidoro de Sevilla. Los tipos de fuentes utilizados por Isidoro se analizan según la clasificación establecida por Fontaine [1960: 149]: 1) fuentes documentadas gracias a un texto paralelo específico; 2) fuentes utilizadas de forma no literal; 3) testimonios de fuentes anteriores sobre el mismo tema, que probablemente Isidoro no utilizó él mismo; 4) textos que, sin tener una relación directa con un pasaje de Isidoro, contienen una cadena de palabras idénticas a las utilizadas por él. A partir de varios ejemplos, se analizan algunas menciones directas de Plinio, otros usos indirectos y posibles usos directos, aunque no se mencione al autor. También se estudia el funcionamiento de Isidoro, mediante la comparación de algunos textos. Aquí se reivindica la técnica llamada “conflatio” como forma de trabajo de Isidoro al componer sus Etimologías. En la conclusión, se defiende el conocimiento y la utilización por parte de Isidoro de la Naturalis Historia de Plinio. Es probable que Isidoro tuviera en su biblioteca toda la obra de Plinio, aunque sólo la utilizara puntualmente para lo que necesitaba. También se discute la necesidad real de llevar a cabo un estudio profundo y sistemático de esta cuestión.

E sevilla01

Etymologiae (latín para “Las Etimologías”), también conocido como los Origines (“Orígenes”) y usualmente abreviado Orig., es una enciclopedia etimológica compilada por Isidoro de Sevilla (c. 560-636) hacia el final de su vida. Isidoro fue animado a escribir el libro por su amigo Braulio, obispo de Zaragoza. Las Etimologías resumieron y organizaron una gran cantidad de conocimientos procedentes de cientos de fuentes clásicas; tres de sus libros proceden en gran medida de la Historia Natural de Plinio el Viejo. Isidoro reconoce a Plinio, pero no a sus otras fuentes principales, a saber, Casiodoro, Servio y Solino. La obra contiene todo lo que Isidoro, un influyente obispo cristiano, consideraba digno de ser conservado.

Etymologiae fue el libro de texto más utilizado durante toda la Edad Media. Era tan popular que se leía en lugar de muchos de los textos clásicos originales que resumía, por lo que éstos dejaron de copiarse y se perdieron. Fue citado por Dante Alighieri, que incluyó a Isidoro en su Paradiso, citado por Geoffrey Chaucer y mencionado por los poetas Boccaccio, Petrarca y John Gower. Entre el millar de copias manuscritas que se conservan está el Códice Gigas, del siglo XIII; el manuscrito más antiguo, el Códice Sangallensis, conserva los libros XI a XX del siglo IX. Etymologiae se imprimió en al menos diez ediciones entre 1472 y 1530, tras lo cual su importancia se desvaneció en el Renacimiento. La primera edición académica se imprimió en Madrid en 1599; la primera edición crítica moderna fue editada por Wallace Lindsay en 1911.

You May Also Like

About the Author: Olivo Magno